Datierung: 1911 - 1912
Orte: El
Objektbezeichnung: Fotografie
Gustaf-Dalman-Sammlung
Beduinen. Ob nanar? Jerusalem
Beduinin m. Kind. An den Königsgräbern [Jerusalem].
in […]
Jerusalem The new y.m.c.A. building + The King David Hotel in Jerusalem
Mandrotze in blossom taken near Jerusalem in January
Type Curde [kurdische Frau]
Stein bei breg
Bédouines
bei breg
Buttercups (yellow)
Museum d. Instituts [Palästinainstitut, Jerusalem]
hule?
Feigenbäume
Sykomore mit Früchten
Bittre Apfelsinenäume. Citrus Bigaradia
[Fruchtbäume]
bei Jaffa [Tel Aviv]
charub Gruppe am Ölberg. Westabfall [Jerusalem]
Sykomore. Blattlänge bis 11 cm
reife Mandeln
Sykomore
charruggruppen bei gimza
Rummun-Baum u. Nusha
Betteljunge in Jerusalem
Jerusalem [Kinder]
[Kinder]
Eine Gruppe unserer Waisenkinder beim Feldgottesdienst in Seidet. El Häklet, 100 m. hoch unter alten eichen.
Feldwiege in der Ebene von 'athar. Cher am hule
[Beduinenlager, Zelte]
[Beduinen, Zelt]
der essenne
der es-senne
columb. [Taubenhaus] w. essir [Muster teils mit Bleistift nachgezogen]
Gemüsemarkt am Kastell [Jerusalem]
Jerus. [Jerusalem]
Grand Tent of te Beni Sach'er sheik in Transjordania
bei sarafat [Hirtenknabe, flötend auf Bordunschalmei, vor ihm Fettschwanzschaf]
Doppelschalmei u. Bordunschalmei [aus dem Besitz von Gustaf Dalman]
"Gürtelhaltende Dabke aus Umschlag (""Tanz, Tanzs. Hochzeit (ohne Nr.)"
Hochzeitszug. Kerjet abu ros [rosch]
vorn zeffi [?, wohl Hochzeit]
Abessijnerin [Juden]
bei bir ezzozi, Jerusalem
bejur elfaka? Ja
bei Jericho [Kamele]
Lampes chrétiennes [Lampen]
[Lampen]
[Lampen]
Im Besitz von American Colony [Lampen]
Römische Lampen, Einschnürung d. Schnauze [Lampen]
Röm Mühle
[Wassermühle am wadi el-Ieggun, Mühle]
Madaba [Mosaik]
Madaba [Mosaik]
Derviche. Derwisch mit Flöte (naj) [Musik]
Cairo. [Musik]
Damurbläser [Musik]
[Musik]
Taken after the rock-surface had been week scrubbed with a hard brush, then washed. Vermeintl. Inschrift bei bir erjub [Inschrift]
[el-kunetra, Inschrift]
el-bedrije, Opferschaf [Islam]
Gruss nach dem Opfer [Islam]
Tränken vor dem Opfer [Islam]
Geber nebi 'annir [Islam]
Laboureurs dan la plaine d'esdreion [Jesreel]. Saattriebtier [Pflügen]
[Wächterplatz auf dem Ölbaum im Kafferkornfelde (westliches Samarien)]
Said Suleimam u. Sohn beim nebi jahja bei el-mizer'a
bei sech kifi [Pflügen, bei Wilhelma/Bnei Atarot]
Philisterebene [Pflügen]
Kleinasiatischer Pflug [Pflügen]
bei der duref [Pflügen]
Grab nördl. v. Jeru [Jerusalem, Pflügen]
el-achna, im Hintergrund Ebal mit 'arkur [Pflügen]
Ochsen am Pfluge. Dasselbe Gespann wie No. 14, nördl. v. 'en belata [Pflügen]
bei midje [Pflügen]
[2 Film-Negative, verklebt?]
aba misjef am w. emur
saddad ibn aus beim goldenen Tor [Jerusalem]
abu halawi
kemarije in Jerusalem
nebi lemun
gerashid, Ölberg [Jerusalem]
[wohl Grabanlage]
hasr abu-thalawa
gerrah
sultan ibrahim in bet hanina
es-suhada
bet iksa schich hasan
geba'
nebi sa'eb
bei imam 'ali
schech 'abeijan
nebi taris
schech snelih bei el metabi
sch. Snelih bei el metabi
elkalrawani
imam 'aku
bir ettureija Wüste Juda [Herde]
[Herde]
bir kadirmu Oliven mit Staub [?]
![](https://wissenschaftliche-sammlungen.uni-greifswald.de/wp-content/themes/pressbook-child/images/weiter.png)