Datierung: 1907 - 2024
Sachgruppe: Fotografie
Objektbezeichnung: in Bestand von rund 5.000 nach Themen und Orten sortierten Kleinbildabzügen
Titel: ab
Gustaf-Dalman-Sammlung
Beduinin m. Kind. An den Königsgräbern [Jerusalem].
'en 'arik [wadi en-arik]. Gastraum mit Nischenwaat [?]. Abu s'emah (r.) ishak. Jasin. Nassulla [l.]
charub Gruppe am Ölberg. Westabfall [Jerusalem]
Mount Tabor. Church of Tranfiguration. [Postkarte an Gustaf Dalman]
Mount Tabor [Postkarte an Gustaf Dalman]
Tabor. Mount of Transfiguration [Postkarte an Gustaf Dalman]
Tabgha a. See Genezareth [Postkarte an Gustaf Dalman]
Cairo - Arab manifestation. [Postkarte an Gustaf Dalman]
bei sarafat [Hirtenknabe, flötend auf Bordunschalmei, vor ihm Fettschwanzschaf]
"Gürtelhaltende Dabke aus Umschlag (""Tanz, Tanzs. Hochzeit (ohne Nr.)"
Hochzeitszug. Kerjet abu ros [rosch]
Abessjuits [?], Strasse z. Damtor [Damaskustor, Jerusalem] [Juden]
Abessijnerin [Juden]
Madaba [Mosaik]
Madaba [Mosaik]
Laboureurs dan la plaine d'esdreion [Jesreel]. Saattriebtier [Pflügen]
[Mabischer Pflug mit Pferd und Esel, Pflügen]
Grab nördl. v. Jeru [Jerusalem, Pflügen]
[Nordpalästinischer Pflug auf dem Wege zum Felde (bei nablus, im Hintergrund Ebal), Pflügen]
bei beersaba [Pflügen, Beer Sheva]
aba misjef am w. emur
abu halawi
[wohl Grabanlage]
hasr abu-thalawa
schech 'abeijan
elhalabi bei besan
arab'eu Karmel
elhalabi in besan
schech snelih bei el metabi
sch. Snelih bei el metabi
misjif bei Marsaba [mar saba]
abarrdim südl. v. madaba
Mos. Friedhof Hebron Grabkreise
debke mit [?] Abschiessen v. 2 Revolvern n. 'annir
Charette transportant des femmes arabes. [Postkarte]
Flechten v. Tabuk Birzet
madaba [Weben]
bei gifna kasr mit sindjam me'arrabe (m. Rebe)
Weinkelter bei es-sarafab
gisr. Beersaba v Gaza [wohl Beer Sheva]
v. ras aba kadadi
Aussicht v. ras abu kadade v. Osten
bir abu kadade
Lagerplatz bei bir abu Kedade
sindjan z daris, kekab bei el-ikebe (Kefire?) [Bäume]
bir bet mahrir, rumm esserzait kekab [Bäume]
Egypte. - Musiciens arabes à bord d'un Dahabieh sur Nil. [Musik]
Arabs praying. [Islam]
Arabs praying. [Islam]
Grabeingang sech swelih
bei 'almir 'abi essalam
Grab bei ettafile [Et-tafile]
[Ruine, Arabische Halbinsel, Postkarte an Gustaf Dalman]
Behabara
Intérieur arabe
Arabian women.
Arabes, Aleppo
Grabeskirche gubbe [Jerusalem]
w. v. nablus
Arabian Coffee-House.
Kfer abu badd bei madaba [Steinkreis]
Steinkreis bei abu ridem
unterhalb elmetabe' [Steinkreis]
kfer ch. Abbubadd bei madaba [Steinkreis]
[Steinkreis] schech suelih bei el-mutabi' [?]
Blick auf chirbet isdib von kefr abil aus
Aufstieg von W. el 'arab
[Arabe, Araba-Wüste]
abu sliman aus en'arik
am rukkad [oben]. Urzinea maritima. Abstieg zu w. fara [unten]
Urzinea am Abstieg zu 'en furn [wadi fara]
Wurfgabeln, Kotfänger, Maulkorb, Tennenbesen. Pal.inst. [Palästinainstitut, Jerusalem]
schagar elmesodad zw. akrabe u. selun. Eiche
abu l'hsen. Vulpus nilotica [Postkarte, Fuchs]
Beduinenkinder. An den Königsgräbern. [Gelbe Tüte [?]. Kinder. Wiege. Schule]
[…] nach Gerasa. Chaba
Feigenquelle bei Tabgha - Fig Spring at Tabgha [umseitig: Deutsches Hospiz Tabgha German Hospice] [Postkarte an Gustaf Dalman]
[Tabgha, Postkarte an Gustaf Dalman]
bei bab elwud. Duraworfeln
w. errabbabe
at Kaf. N. Arabia
arab. Hochzeit. Musikanten. Hochz.-Züge. Kerjet abu ros [rosch]
Arabian Wedding. Cairo.
Petra, Abklatsch [Inschrift]
Bauernjungen, madaba [Kinder]
Russenfrauen kaufen Kerzen vor der Grabeskirche [Juden, Jerusalem]
bab el'amud [Jerusalem, Damaskustor]
amwas [Imwas, Kinder] in Bestand von rund 5.000 nach Themen und Orten sortierten Kleinbildabzügen 14 Schenkung true false true 27.02.1914 28.02.1914 27./28. Februar 1914 1940 130018 130018@f2a3e3a5-ea30-4c28-8c44-c595f92c9ef2 49607 GDIp02281 Fotografie 1 49/3, aus Nr. 24, vgl. GDIp02287 Kinder, spielend mit Murmeln, Aleppo in Bestand von rund 5.000 nach Themen und Orten sortierten Kleinbildabzügen 14 Schenkung true false true 1899 1900 1940 130019 130019@f2a3e3a5-e
Near Mar Saba v. d. geschlossenen Seite [Lager]
bei Madaba
nebi lemun. bei bet ikba 'abd essalam
abbe scha'r
arab. dabe. Hyaena striata [Postkarte, Hyäne]
Egypte - Sellier arabe. [Postkarte]
Fisherman of Capernaum. Bei et-tabera in der Nähe der Quellen [Postkarte, Fischen, wohl See Genezareth]
Die Ernte ist groß, aber wenig sind der Arbeiter. Matth. 9,37 [Ernteszene, Postkarte an Gustaf Dalman]
Mudaba [Weben]
Auf der Straße von Nablus nach el lubban [el-lubban]
Hochzeit birzet. Tanz d. Frauen v. d. Haus d. Braut b. d. Abholung. Vorn Kochen f. die abholenden Begleiter des Bräutigams auf d. Diele Schienen [?]
Abholung d. Braut aus birzet. Leute v. 'attara
![](https://wissenschaftliche-sammlungen.uni-greifswald.de/wp-content/themes/pressbook-child/images/weiter.png)