Datierung: 1914 - 2024
Objektbezeichnung: Fotografie
Titel: el
![](https://wissenschaftliche-sammlungen.uni-greifswald.de/wp-content/themes/pressbook-child/images/zurueck.png)
bei Jaffa [Tel Aviv]
reife Mandeln
Betteljunge in Jerusalem
Eine Gruppe unserer Waisenkinder beim Feldgottesdienst in Seidet. El Häklet, 100 m. hoch unter alten eichen.
Feldwiege in der Ebene von 'athar. Cher am hule
Horns of Hattin [Berg der Seligpreisungen] [Postkarte an Gustaf Dalman]
wadi el'amur. Westl. v. See v. Tiberias [See Genezareth]
[Beduinenlager, Zelte]
[Beduinen, Zelt]
P.Köppel.s.J. Ravensburg, Herrenstr. 1 [?] [Reliefkarte See Genezareth]
[Reliefkarte, Köppel, u. a. See Genezareth]
nicht benutzt, Photos f. Taubenschläge [Vermerkzettel in Fotosortierung, Rückseite unbeschriftet]
Kürbis auf el-bak'a
Kürbis in elbak'a
bei bettir. Hacken im Gemüsefeld zum Zwiebelpflanzen oder nach dem Zwiebelausreißen
Gemüsemarkt am Kastell [Jerusalem]
Doppelschalmei u. Bordunschalmei [aus dem Besitz von Gustaf Dalman]
"Gürtelhaltende Dabke aus Umschlag (""Tanz, Tanzs. Hochzeit (ohne Nr.)"
Kelter bei Kolonia [?].
Kelter bei essalt [es-salt]
bejur elfaka? Ja
bei Jericho [Kamele]
[Wassermühle am wadi el-Ieggun, Mühle]
elhad'r bei Bethlehem [Islam]
el-bedrije, Opferschaf [Islam]
Laboureurs dan la plaine d'esdreion [Jesreel]. Saattriebtier [Pflügen]
Wächterhütte, aus Kura-Feld [Hütte, el-baka, bei Jerusalem]
bei sech kifi [Pflügen, bei Wilhelma/Bnei Atarot]
[Nordpalästinischer Pflug auf dem Wege zum Felde (bei nablus, im Hintergrund Ebal), Pflügen]
[Pflügen, Tell Dolan]
el-achna, im Hintergrund Ebal mit 'arkur [Pflügen]
Ochsen am Pfluge. Dasselbe Gespann wie No. 14, nördl. v. 'en belata [Pflügen]
weli engib bei dritti
schech snelih bei el metabi
sch. Snelih bei el metabi
elkalrawani
Mosque Mehmed Ali. Tombs of Mameluks. [Kairo] [Postkarte]
Ramalla [Ramallah, Fellachen-Hochzeit, Tanz]
[Tanz, Postkarte] Dancing-Gilrs (Belly-Dance).
Rausring of ogas vor Han al-Lubban. [???, wohl el-lubban]
kos auf el-bak'a Ansthamus glaucus [?]
Cairo. Citadel. [Postkarte]
Am Webstuhl in Magd el-Khrun [?] [Vergrößerung eines Fotos mit einer Leica]
[Haspel]
jüdische Bomwoll-Kr … [?, bei Mar Elias]
[Weben, Haspel]
Am Webstuhl in Magd el-Khrun [?] [Vergrößerung eines Fotos mit einer Leica]
[Weben, Haspel]
el-bak'a 3 Weinstöcke [bei Jerusalem]
1 Weinstock el-bak'a [bei Jerusalem]
Weinkelter bei es-sarafab
[Beduinen, Zelt]
Jericho [Beduinen, Zelt]
[Beduinen und Westeuropäer vor Beduinenzelt]
[Beduinenzelt]
[Beduinen] Mein Nachtquartier bei elchalsa nördl. v. hule-See
[Beduinen, Zelt] 'adwan
[Zelt] Gäste bei Beduinen
[Zelt] 'adwan östl. v. Jordan
2 Zypressen von aramun bei el-ghazir Libanon
Sea of Galilee from Mt. [Mount] of Beatitudes. [See Genezareth vom Berg der Seligpreisungen]
Plain of Genesareth and the Lake from Bethsaida [et-tell]. [Ebene und See Genezareth von Bethsaida aus]
Throug[h] the Rocks, Jaffa. [Jaffa, Felsen]
Citadel of Zion. [Jerusalem, Stadtbefestigung]
Mosque of Omar during Holy Week. [Jerusalem, Felsendom [Omar-Moschee], Karwoche]
Details of Mosque of Omar. [Jerusalem, Felsendom [Omar-Moschee], Fassadendetails]
The Rock. [Jerusalem, Felsendom [Omar-Moschee], Felsen]
Mosque El-Aksa as seen through the Colonnade. [Jerusalem, El-Aksa-Moschee]
Spring of Arch in Salomon's Stables. [Jerusalem, Ställe Salmomos [Tempelberg], Bogenansatz]
Ancient Public Fountain. [Jerusalem, bab es-silsele, Brunnen]
Spring of Robinson's Arch. [Jerusalem, Tempelberg, Robinsonbogen]
Street-Scene in Jewish Quarter. [Jerusalem, Jüdisches Viertel]
Ancient Crusader Church at Beeroth. [El Bire, Kreuzfahrerkirche]
Mar Elias.
The Shepherd's Field. [Bethelehm, Hirtenfeld]
Brook & Gorge of the Cherith. [Wadi Kelt, Bach und Schlucht des Kerith]
Gorge ofthe Cherith from the Road. [Wadi Kelt, Schlucht des Kerith]
Valley of Achor. [Tal von Achor [Wadi Kelt]]
Gathering Tares from Wheat, Bethel. [Bethel, Ährenlesen]
The convent of St. George in the Gorge of the Cherith. [Wadi Kelt]
"Dan". Main Source of the Jordan. [banyas?] ["Dan", Hauptquelle des Jordan]
Roman Bridge over the Leontes. [Römische Brücke über den El Litani]
Cedars of Lebanon. [Gebel baruk] [Zedern des Libanon]
River Kishon and Mount Carmel from Esdraelon. [Fluss Kishon und Berg Karmel von Jesreel]
Haifa from Mount Carmel. [Haifa vom Berg Karmel aus]
General View of Askalon. [Ashkelon]
Mts [mountains] of Edom & the 'Araba Plain [Wadi Kelt]
General View of Rock-cut Tombs. [Petra, Felsengräber]
The Obelisk. [Obelisk, Petra]
Tomb with Obelisks. [Petra, Grab mit Obelisken]
View from Dana of Araba Plain and the Deep Gorge. [Wadi Kelt]
Wadi El-Mojib (Arnon).
Hot Springs of Callirrhoe. [Heiße Quellen von Callirrhoe, Jordanien]
The Building of the Suez Canal Company. [Port Said, Gebäude der Suez-Kanal-Gesellschaft]
Tombs of the Mamelouks. [Kairo, Mameluken-Gräber]
Camels Passing through Palm Grove: Memphis. [Memphis, Kamele im Palmenhain]
Camels Drinking.Chameaux à L'Abreuvoir. Trinkende Kamele. [Trinkende Kamele]
Camel Suckling her Young. Chamelle allaitant son Petit. Junges Kamel. Milch saugend.
Fellachen beim Mahl. (Palästina.)
Petra, Kessel v Petra. Elhabir [s?], ed-dir v. zebb'aluf [?]
![](https://wissenschaftliche-sammlungen.uni-greifswald.de/wp-content/themes/pressbook-child/images/weiter.png)