Titel: w.
Jerusalem u. Umgebung v. W. 118 (48) 23/11 17 11.00 H. 2500
Ölberg v. W. (Fliegerbild) c. 1917 [Jerusalem, Umgebung]
[gedruckt] Jerusalem von N.-W. [Handschrift, rot] chi-rho-Zeichen
Blick v. N. D. de Sion n.W. [Jerusalem]
v. Österr. Hosp. N. S.W. [Jerusalem]
Eccehomobogen v.W. [Jerualem]
Eccehomobogen v. W. [Jerusalem]
Jerusalem v. W. Reym.
Jaffator, v.W. [Jerusalem]
Jaffator von innen. aus: ch. W. Wetson, Pictures of Palestine [Jerusalem]
Citadelle v. Jerusalem v. W.
Mühle im W. [wadi] Kelt_x000d_ Mühle im W. Kelt_x000d_ Mühle im W. Kelt
Schuttwand im w. [wadi] sle [Wadi sle]
am Bächlein im w. [wadi] sle [Wadi sle]
w. [wadi] sle unterhalb der Klamm [Wadi sle]
Oase im w. [wadi] sle [Wadi sle]
Berg an Wendung des w. [wadi] tarfa [Wadi tarfa]
Quelle am oberen Ende des w. [wadi] tarfa [Wadi tarfa]
Vom Übergang nach w. [wadi] rahabi Blick n. d. Talkessel [Wadi rahabi]
in w. [wadi] rahabi Blick n. O [Wadi rahabi]
Im w. [wadi] rahabi cf 755 [GDIs00963] [Wadi rahabi]
Lager im w. [wadi] rahabi Lichtblitzbild [Wadi rahabi]
Vom Übrgang n. w. [wadi] seba'ije [sebaije] Blick n. N [Wadi sebaije]
Übergang v. w. [wadi] seba'ije [sebaije] Blick auf g. [gebel, dscehbel, djebel] musa cf 758 [GDIs00966] [Wadi sebaije]
felsblock im w. [wadi] su'eb [schueb] [Wadi schueb]
im w. [wadi] su'eb [schueb] fels [Wadi schueb]
gebel [djebel, dschebel] es- sekk, westl. v. nördl. Ende des w. [wadi] er-raha [Gebel esch-schech (Großer Hermon)]1
Blick von d. Höhe des Passes nakb el-hawi nach NW (w. [wadi] rarbi [?])
Akazie am Ausgang des nakb el-hawi Aussicht n. N (w. [wadi] rarbi [?], er fed)
w. [wadi] es-sech [esch-schech] Terrasse [Wadi esch-schech]
Terrasse (13-20 m hoch) w. [wadi] es-sech [esch-schech, Wadi esch-schech]
Seeterrasse im w. [wadi] firan im Hintergrund serbal
Seeterrasse im w. [wadi] firan im Hintergrund serbal [Gebel serbal]
w. [wadi] frian u. Bach darüber serbal [gebel serbal]
Verwerfungen am w. [wadi] makatteb
Verwerfungen am w. [wadi] makatteb
Horizontale Schichten im w. [wadi] sidr
Horizontale Schichtung im w. [wadi] sidr
w. [wadi] merara, Eingang
Am oberen Ende des w. [wadi] nakb budra [Nakb el-Budra] Gestörte Schichten
im w. [wadi] nakb budra [Nakb el-Budra]
Ausläufer des g. [gebel, dschebel, djebel] 'ataka [Gebel ataka] am w. [wadi] sewije [?]
gebel [dschebel, djebel] 'ataka [Gebel ataka] bei w. [wadi] sewije [?]
Ausläufer des g. [gebel, dschebel, djebel] 'ataka [Gebel ataka] am w. [wadi] sewije [?]
Lagerplatz zw. G. [gebel, dschebel, djebel] 'ataka [gebel ataka] u. Kairo
Überhangender Fels u. Terrassen zw. Bahnhof u. bettir [Wadi Bettiir]
Kalat [Kal'at] sabah el-cher im w. [wadi] halas [Kalat sabah el-her]
Aufstieg im w. [wadi] 'ali [Wadi ali]
Abfallende Schichten (im w. 'ali ?) [Wadi ali [?]]
Bei der el-azhar Blick n. W.
Unterhalb tell mirjam Blick n. SO w. [wadi] el-medine
w. [wadi] swenit unterhalb muchmas v. W [Nachal Michmas]
Eingang in das Engtal v. w. swenit [Nachal Michmas]
von el-miktara Blick n W.
el 'olelijad w. [wadi] swenit [Nachal Michmas]
w. [wadi] swenit Blick n O. Kurnit eggis (cf. [?] 203[GDIs00415]) [Nachal Michmas]
Verwerfung nach d. Südseite des w. [wadi] swenit [Nachal Michmas]
Vor d. Abstieg ins w. [wadi] fara Blick n. O.
Blick v. Wege n. bet nettif n. S. (w. [wadi] fukin, geba [dscheba, djeba])
Bei 'en el-Radub (vor bet nettif) Blick n. NO (Nordende des w. [wadi] es-sur, Anstieg des jud. Hochland])
Blick v. w. [wadi] sant nach SO. (jud. Hochland) [Wadi es-samt]
w. [wadi] es-sant, Blick n. W (tell zakaria) [Wadi es-samt, Tell Zakariia]
Stein im w. [wadi] afreng [afrendsch, afrendj]
Abstieg v. dura n w. [wadi] afreng [afrendsch, afrendj] Blick n. N (Abfall des jud. Berglands)
Ziegenherde nördl. v. el-hadab Blick n. N (w. [wadi] ed-dilbe)
Mit Anemonen besäte Wiese zw. tell zif u. jatta [Tell zif/Yatta]
el-ferdis v. S. w. [wadi] chritun [Herodium/Wadi Charetun]
Von el-ferdis n. S. w. [wadi] chritun [Herodium/Wadi charetun]
Im w. [wadi] chritun bei d. Quelle 'en chritun [Wadi charetun]
Eingang z. Höhle [Adulam?] des w. [wadi] chritun [Wadi charetun]
w. [wadi] chritun [Wadi charetun]
w. [wadi] chritun [Wadi charetun]
w. [wadi] chritun n. NO [Wadi charetun]
w. [wadi] gihar Winterbach [Wadi el Jihar]
Höhleneingang im w. [wadi] gihar [Wadi el Jihar]
w. [wadi] gihar n. O. v. d Höhe [Wadi el jihar]
Einsamer Eichbaum im w. [wadi] saffar wohl bei sejuch
Beduinenlager im w. [wadi] hasasa
w. [wadi] hasasa
flexus im w. [wadi] hasasa
Talenge im w. [Wadi] maleh bei hammam en maleh [Quelle im wadi maleh]
Blick n. w. [wadi] bedan v. NO auf d. Weg v. tubas nach 'en el-fara [far'a] [Wadi Fara/wadi bedan]
w. [wadi] bedan v. NO
w. [wadi] bedan v. unten
w. [wadi] bedan v. oben
Blick v. imad iddin n. W. (rafidia) cf 292 [wohl 293?] [Imad id-din, Blick nach rafidia]
v. imad iddin n. W. bet uzen [Imad id-din/bet uzen]
w. el-hamam v. hattin [Berg der Seligpreisungen, Wadi el-hammam qarn]
Blick v. gebel germak [dschebel dschermak, Gebel germaq] n. N. (w. 'oba)
w. 'oba v. SO. v. Aufsstieg nach alma [Wadi oba/alma]
w. 'oba unterhalb digun [didschun, didjun] [Wadi oba]
Burg hunin hunin u. flexus v. W.
battof-Ebene v. SW Berge des Nordrandes vom Weg zw. seffurir n. Kefr Menda
Blick v. W. über die Ebene v. 'arrabe im Hintergrund Berg v. el-mrar [Dothan-Tal]
Blick v. er-rame n S w. [wadi] sikame [rikume?]
Blick v. er-rume [er-rame?] n S w. seggur [sedschdschur]
Blick v. er-rume [er-rame?] n. W. Aufstieg n. el-buke'a
V. Aufstieg oberhalb nach el-buke'a [durchgestrichen: er-rume oder er-rame] Blick n. SO u. S. gebbel [dschebbel, djebbel ] hazzur mobira w. [wadi] sikame
Verwerfungen westl. v. Aufstieg zw. Errume [er-rame?] n. el-buke'a
Aussicht v. banjas n. SW. [banyas]
