Datierung: 1896 - 1905
Sachgruppe: Fotografie
Objektbezeichnung: in Bestand von rund 5.000 nach Themen und Orten sortierten Kleinbildabzügen
Titel: -
'en 'arik [wadi en-arik]. Gastraum mit Nischenwaat [?]. Abu s'emah (r.) ishak. Jasin. Nassulla [l.]
nördl. v. 'en el-haramije [Feigen] [Obst u. Weingarten bei Gufera]
Rummun-Baum u. Nusha
der es-senne
Petra ed-der [Inschrift]
Weinkelter Essalt [Es-salt]
Kelter bei essalt [es-salt]
Egypte. - Femmes Bicharas et leur Moulin [Mühle]
bei es-salt [Kinder]
[Wassermühle am wadi el-Ieggun, Mühle]
Taken after the rock-surface had been week scrubbed with a hard brush, then washed. Vermeintl. Inschrift bei bir erjub [Inschrift]
el-bedrije, Opferschaf [Islam]
el-achna, im Hintergrund Ebal mit 'arkur [Pflügen]
[2 Film-Negative, verklebt?]
hasr abu-thalawa
es-suhada
Damascus. - Damas. Friedhof - Cimetière. [Damaskus] [Postkarte]
[Handmühle mit Ejjubs Schwester, wohl: Deutsches Palästina-Institut, Jerusalem]
[Kaffeegeschirr und -zubehör, wohl Jerusalem, Palästinainstitut]
Ramalla [Ramallah, Fellachen-Hochzeit, Tanz]
Debke-Reigen Kefr Besin [Tanz]
[Tanz, Postkarte] Dancing-Gilrs (Belly-Dance).
Debke-Reigen Kefr Besin bei Aleppo
Rausring of ogas vor Han al-Lubban. [???, wohl el-lubban]
Weinkelter bei es-sarafab
[Beduinen] Mein Nachtquartier bei elchalsa nördl. v. hule-See
2 Zypressen von aramun bei el-ghazir Libanon
kasr ez-zuwera von Osten [mizpe zohar]
sindjan z daris, kekab bei el-ikebe (Kefire?) [Bäume]
Side-buske i wilfaer vara Kapernaum. [Bäume, kafarnaum]
[Mehlarten, nach Proben im Palästina-Institut Greifswald, mit leichter Retusche]
Antike Reibsteine, Aufnahme nach Exemplaren der Palästina-Instituts in Greifswald und aus dem Privatbesitz von Gustaf Dalman]
Antike Stößel und Reibschale, Aufnahme nach Exemplaren der Palästina-Instituts in Greifswald]
Egypte. - Musiciens arabes à bord d'un Dahabieh sur Nil. [Musik]
el-mugahidin
[Antike tönerne Spinnwirtel und Webstuhlgewicht aus Sichem und Davidsstadt. Aufnahmen nach Exemplaren des Pal.-Instituts Greifswald und von Gustaf Dalmanl]
Farah Tabri in Essalt mit Familie [es-salt]
At the letter-writer's.
Strasse - Al. [wohl Aleppo]
Damascus - Damas. [Damaskus] Promenade
Damascus. - Damas. [Damaskus] Strassensecene. - Vue d'ine rue.
Arabian Coffee-House.
[Steinkreis] schech suelih bei el-mutabi' [?]
Egypte. - Chez les Bicharis [Beduinen]
Bauer in Elhosn [El-hosn, adglun, adschlun, adjlun]
Bauern in Elhosn [el-hosn, adjlun, aglun, adschlun].
Bauer in Elhosn (aglun) [El-hosn, adglun, adschlun, adjlun]
elkbebe [el-kubebe]
elkubebe [el-kubebe]
'adwan-Beduinen östl. v. Jordan
2 Kochapparat.-Al. [Öl?]
Feigenquelle bei Tabgha - Fig Spring at Tabgha [umseitig: Deutsches Hospiz Tabgha German Hospice] [Postkarte an Gustaf Dalman]
Sicheln [Aufnahme nach Exemplarenaus dem Besitz von Gustaf Dalman, a-c aus Jerusalem, d, e aus Hebron]
Kamele mit Getreide. Elkerak [Al-Karak]
El-Ghusm
Haufen v. Häcksel. Sunet tibn, ed-daki
[Dung- oder Häckselhaufen]
Haufen v. gille, ad-daki
Blutstreichung bei el-bedrije, surafat
Taken after the rock-surface had been week scrubbed with a hard brush, then washed. Vermeintl. Inschrift bei bir erjub [Inschrift]
arab. Hochzeit. Musikanten. Hochz.-Züge. Kerjet abu ros [rosch]
Weinkelter b. essalt [es-salt]
Alte Felsenkelte, Essalt [es-salt]
Damascus. - Damas. Strassenscene. - Scène d'une rue.
In einer Straße Jerusalems etwa beim [?]-Tor
amwas [Imwas, Kinder] in Bestand von rund 5.000 nach Themen und Orten sortierten Kleinbildabzügen 14 Schenkung true false true 27.02.1914 28.02.1914 27./28. Februar 1914 1940 130018 130018@f2a3e3a5-ea30-4c28-8c44-c595f92c9ef2 49607 GDIp02281 Fotografie 1 49/3, aus Nr. 24, vgl. GDIp02287 Kinder, spielend mit Murmeln, Aleppo in Bestand von rund 5.000 nach Themen und Orten sortierten Kleinbildabzügen 14 Schenkung true false true 1899 1900 1940 130019 130019@f2a3e3a5-e
'adwan-Lager östl. v. Jordan [Lager]
Bauer in Elhosn-aglun [El-hosn, adglun, adschlun, adjlun]
roh ed-dras. Midraje. Dakran [Dreschwerkzeug]
Egypte - Sellier arabe. [Postkarte]
Fisherman of Capernaum. Bei et-tabera in der Nähe der Quellen [Postkarte, Fischen, wohl See Genezareth]
[Getreideschreine] elkerak [al-karak]
gurn kibbe [steinerner Fleischmörser mit Stössel im Palästina-Institut Jerusalem]
Kaffeegerät, subuhe, elkerak [al-karak]
[Weizenkörner und Grützearten, nach Proben im Palästina-Institut Greifswald, mit leichter Retusche]
[Notiz zu Sattel-Typen]
[Notiz zu Sattel-Typen]
[Notiz zu Sattel-Typen]
schich el-razi bei ummerrus?
abu-iredene südl. v. madaba
"bei el-rine, ""Adonisaltar"" wohl bei afka"
er-rumman
Sarcophagus decorated in graeco-roman atyle [Tell Barak, Palestine Museum Jerusalem]
Kaufmann in Essalt [Es-salt]
Steinkreis zw. Essalt [Es-salt] u. Jabbok wadi errumemin
[Beduinen] Bédouins - Wandering Bedouins [Postkarte
Beduinenzelt el-chalsa [nahe hule-See]
qasr ez-zuwera [mizpe zohar] Der untere Teil der Burgruine mit dem spitzbogigen Tor in dem ich stehe. Nach einem Negativ Zickermanns zugestellt
Sperrmauer oberhalb der Steige von ez-zuwera [mizpe zohar] et-tahta. Blick nach Osten. Das Kalkgebirge senkt sich in Errosionsstaffeln zum Toten Meer. Nach einem Negativ Zickermanns zugestellt
el-hosn-aglun [aglun, adschlun, adjlun]
Jerusalem - Arab from Transjodania [Beduine, Postkarte an Gustaf Dalman]
Bauern in Elhosn [el-hosn, adjlun, aglun, adschlun]
Altar in elkunetra [El-kunetra]
Bauern in Elhosn [El-hosn, adglun, adschlun, adjlun]
Red. av. Ord och bild. Altare vid graftemphit [?] vid ed-Der [Petra].
Bauern in Elhosn [El-hosn, adglun, adschlun, adjlun]
Jerusalem - Beduin Type [Beduine, Postkarte an Gustaf Dalman]
Bauer in Elhosn [El-hosn, adglun, adschlun, adjlun]
Dreschen bei el-bire [durchgestrichen]
Das Stoßen des Butterschlauchs bei den adwan-Beduinen auf den Steppen Moabs
![](https://wissenschaftliche-sammlungen.uni-greifswald.de/wp-content/themes/pressbook-child/images/weiter.png)