Datierung: 1928 - 2021
Sachgruppe: Fotografie
Orte: Arabische Halbinsel
Objektbezeichnung: Fotografie
![](https://wissenschaftliche-sammlungen.uni-greifswald.de/wp-content/themes/pressbook-child/images/zurueck.png)
Ploughing in the Plain of Sharon. [Pflügen]
errum, sch. Husen
el-mugahidin
gelgil
Tobiainschrift v. arak elemir [?]
meschitta
Türsturz bei jaguz
Hettitisches Denkmal
[?]
Spinnerin [?]
[Notiz zu Spindeln/Spinnen]
[Antike tönerne Spinnwirtel und Webstuhlgewicht aus Sichem und Davidsstadt. Aufnahmen nach Exemplaren des Pal.-Instituts Greifswald und von Gustaf Dalmanl]
Intérieur arabe
Mendiantes
Bethlstr.
Bethlstrasse
[Steinkreis]
[Steinkreis]
zugm elwakt [Steinkreis]
[Steinkreis]
unterhalb elmetabe' [Steinkreis]
Steinkreis zw. Errumemen u. errummun [?]
[Steinkreis]
[Steinkreis] schech suelih bei el-mutabi' [?]
naua [nawe, Türsturz eines jüdischen Hauses]
naua [nawe, Türsturz eines jüdischen Hauses]
[wohl Terebinthe]
Terebinthe u. Eiche bei bet iksa n. lemun
Baum des seh zarde am […?] Terebinthe
[Herde]
Debke Kefr Besin [Tanz]
Webstuhl in Nedschd el Ghürn [?]
Weinkelter bei balat
Cypressenhain bei dahl
Anemone coronaria
[Ufer]
Backen auf sag
Vue Noria sur la Koueik
[Essgerätschaften]
Beduinenkinder. An den Königsgräbern. [Gelbe Tüte [?]. Kinder. Wiege. Schule]
Chirbet el jetun
bei bab elwud. Duraworfeln
w. errabbabe
bei Station [Ernteszene]
Schnittermahlzeit
Gegend v. raris. Am Kol.
Weizensieben (kirbal)
[Worfeln]
[landwirtschaftliches Gerät]
[Goldschmied]
Backziegelei [?], in itra in wadi sorhan
Kalkträgerinnen
Hausbau in safat
bilgalgilu. Scherben zerhamlen für Fussbodenkalk im Sultanstein
at Hodeidah
at Nejram El Lejah
El Touf.
at Kaf. N. Arabia
El-Ghusm
at Kunanat Jebel Druze
at Athera
Haufen v. Häcksel. Sunet tibn, ed-daki
[Dung- oder Häckselhaufen]
Haufen v. gille, ad-daki
[geflochtene Behältnisse]
Frauen mit Wasserkrügen
[Frau mit Wasserkrug]
Blutsammeln f. d. Streichen
Blutstreichung bei el-bedrije, surafat
Taken after the rock-surface had been week scrubbed with a hard brush, then washed. Vermeintl. Inschrift bei bir erjub [Inschrift]
Zicklein für die Mahlzeit vorbereiten
[Träger]
[Hochzeitszug]
arab. Hochzeit. Musikanten. Hochz.-Züge. Kerjet abu ros [rosch]
Brautpaar auf d. Hand [?] stehend
Brautpaar kommt a. d Kirche II
Hochzeitszug bei Kirbet Kara
Braut kommt a. d. Kirche I
[Hochzeit]
[Hochzeit]
elbiri [?] [Hochzeit]
Wettrennen. Kefr Besin
vor der Kirche [Hochzeit]
saghi in d. zeffi [?, wohl Hochzeit]
[wohl Szene einer Hochzeit]
[Inschrift, wohl Petra]
schech sa'd, Hiobsstein [?] [Inschrift]
Ludwig Ode als Franziskaner gekleidet Gelübde [Kinder]
Betender Jude [Juden]
Samaritaner [Juden]
bejur elfaka? Ja
bei ch. 'attara
vor nebi 'annir Weinkelter
Chameliers transportant du blé [Kamele transportieren Weizen]
Zeltbewegen bei elburak [?]
[Kinder]
[Lager]
Near Mar Saba v. d. geschlossenen Seite [Lager]
[Lager]
Lampes romaines [Lampen]
![](https://wissenschaftliche-sammlungen.uni-greifswald.de/wp-content/themes/pressbook-child/images/weiter.png)