Datierung: 1905 - 2022
Objektbezeichnung: in Bestand von rund 5.000 nach Themen und Orten sortierten Kleinbildabzüge
![](https://wissenschaftliche-sammlungen.uni-greifswald.de/wp-content/themes/pressbook-child/images/zurueck.png)
Bar Mizwah unterricht. Glückliches Neujahr [Juden, Postkarte]
Abessjuits [?], Strasse z. Damtor [Damaskustor, Jerusalem] [Juden]
Judengasse [Juden, wohl Jerusalem]
Abessijnerin [Juden]
Judenquartier [Juden, wohl Jerusalem]
bettir
bei bir ezzozi, Jerusalem
Kelter bei Kolonia [?].
bei muchmas
Kelter bei essalt [es-salt]
bejur elfaka? Ja
Egypte. Chameaux de Parade. [Ägypten, Kamele]
bei Jericho [Kamele]
Nazaret [Nazareth, Kinder]
geras [Gerasa, Kinder]
Ramallah [Mühle]
w. essalt I [Mühle, es-salt]
Egypte. - Femmes Bicharas et leur Moulin [Mühle]
Beduinenlager der ta'awire in d. Nähe des Herodums [Lager]
Lampes chrétiennes [Lampen]
[Lampen]
[Lampen]
Im Besitz von American Colony [Lampen]
Römische Lampen, Einschnürung d. Schnauze [Lampen]
im Kidrontal etwa dem Stephanstor gegenüber [Bäume]
Hitele [Bäume]
Röm Mühle
antike Mühle im Besitz des syrischen Waisenhauses [Mühle, Jerusalem, mit leichter Retusche]
[Wassermühle am wadi el-Ieggun, Mühle]
tahune Innenseiten [Mühle, Handmühle, Exemplar des Aussätzigenasyls, Jerusalem]
Madaba [Mosaik]
Madaba [Mosaik]
Derviche. Derwisch mit Flöte (naj) [Musik]
Cairo. [Musik]
Damurbläser [Musik]
[Musik]
Taken after the rock-surface had been week scrubbed with a hard brush, then washed. Vermeintl. Inschrift bei bir erjub [Inschrift]
Petra, über ennwer [Inschrift]
[el-kunetra, Inschrift]
Evening prayer in the desert. [Islam]
Mosque Sultan Hassan. [Islam]
Cairo. Street Barber. [Islam]
Cairo. On the way to Market. [Islam]
nebi 'annir [Islam]
Gebet nebi 'annir [Islam]
dibke nebi 'annir [Islam]
n. 'annir [Islam]
suk nebi 'annir [Islam]
Schur [?] nebi 'annir [Islam]
elhudeji [Islam]
hdete [Islam]
elhad'r bei Bethlehem [Islam]
sih hammad bei hadifi bei bserq [Islam]
von nebi musa [Islam]
el-bedrije, Opferschaf [Islam]
Gruss nach dem Opfer [Islam]
Tränken vor dem Opfer [Islam]
nebi annirm Juppel über Höhke [Islam]
sch. Muntar (bei Guza?) [Islam]
n. annir [Islam]
nebi samwil [Islam]
Geber nebi 'annir [Islam]
Laboureurs dan la plaine d'esdreion [Jesreel]. Saattriebtier [Pflügen]
A Native Plough Egypt [Pflügen]
bei dana [Pflügen]
bei Dothan. Pflügen. [Pflügen]
Pflug bei Hdete bei Gsera [Pflügen]
Pflüge [Pflügen]
bei besan [Hütte]
bei besan [Hütte]
Wächterhütte, aus Kura-Feld [Hütte, el-baka, bei Jerusalem]
Pflug aus dem nördl. gor (auf dem Wege von 'En Belata nach Tell el Kadi) [Pflügen]
[Mabischer Pflug mit Pferd und Esel, Pflügen]
lubie [Hecken mit Pfeigenkaktus, Kaktus]
am Weg v. 'en karim, links [Wächterturm, Jerusalem]
[Wächterplatz auf dem Ölbaum im Kafferkornfelde (westliches Samarien)]
Said Suleimam u. Sohn beim nebi jahja bei el-mizer'a
scheich engib bei skiti
scheich endschib bei ekibi
[Palästinische Pflugscharen] [Pflügen]
bei sech kifi [Pflügen, bei Wilhelma/Bnei Atarot]
Philisterebene [Pflügen]
Kleinasiatischer Pflug [Pflügen]
bei der duref [Pflügen]
Grab nördl. v. Jeru [Jerusalem, Pflügen]
[Nordpalästinischer Pflug auf dem Wege zum Felde (bei nablus, im Hintergrund Ebal), Pflügen]
[Pflügen]
nebi duhi [Pflügen]
[Pflügen, Tell Dolan]
Cultivateur en Haute Egypte. [Pflügen]
Ägypten [Pflügen]
bei beersaba [Pflügen, Beer Sheva]
el-achna, im Hintergrund Ebal mit 'arkur [Pflügen]
Ochsen am Pfluge. Dasselbe Gespann wie No. 14, nördl. v. 'en belata [Pflügen]
bei midje [Pflügen]
[2 Film-Negative, verklebt?]
aba misjef am w. emur
saddad ibn aus beim goldenen Tor [Jerusalem]
abu halawi
bet mahsir
![](https://wissenschaftliche-sammlungen.uni-greifswald.de/wp-content/themes/pressbook-child/images/weiter.png)